Queen – Bohemian Rhapsody (vertaling)

Is dit het leven

Is dit maar fantasie

Vast in lawines

Geen ontsnapping, een nachtmerrie

Kijk naar de lucht

Ontwaak uit de droom en zie:

Ik ben een arm kind, geen nood aan sympathie

Want ik zweef doelloos rond, heen en weer

Aan en af, op en neer

Laat de wind maar waaien

Niets doet nog ter zake

Voor mij

 

Mama, heb een man vermoord

Een geweer tegen zijn hoofd

Trekker over, nu morsdood

Mama, ik leef nog maar pas

Maar nu, aan ‘t eind, is alles weggegooid

Mama, oooh

Toe, huil niet, alsjeblieft

Als ik vandaag of morgen niet terugkom

Ga je gang, raas maar uit

Niets doet nog ter zake

 

Te laat, de doodsklok slaat

Beulen folteren mijn lijf

Spieren trillen, ik verstijf

Vaarwel, beste mensen, ik ga nu heen

Moet de waarheid onder ogen zien, alleen

Mama, oooh

Ik wil liefst niet dood

Al denk ik soms: was ik maar nooit geboren

 

Ik zie een schichtig silhouetje van een man

Laffe hond, laffe hond, wil je nog lang staan springen

Onweer, bliksemschichten, plas maar in je broek van schrik

Gallileo, Gallileo, Gallileo, Gallileo, Gallileo Figaro – magnifico Ik ben een arm kind, weggepest, door de rest

Hij is een arm kind, uit een armtierig nest

Spaar hem het leven, van dit wangedrocht

Want ik zweef doelloos rond, toe, mag ik naar huis

Bij Allah, nee – we laten je niet gaan – laat hem gaan

Bij Allah! – we laten je niet gaan – laat hem gaan

Bij Allah! – we laten je niet gaan – laat hem gaan

Laten je niet gaan – laat me gaan

Laten je niet gaan – laat me gaan (nooit)

Nee, nee, nee, nee, nee, nee –

Oh, mama mia, mama mia, mama mia, laat me gaan

De duivelsvorst zet een duivel voor mij op wacht

Voor mij

Voor mij

 

Dus je laat me de ogen uitsteken en stenigen

Denk je van mij te houden als je me laat sterven

Oh, kindje – doe je mij dit aan, kindje

‘k Moet hier nu weg, moet hier nu weg, hiervandaan

Oh ja, oh ja

Niets doet nog ter zake

Iedereen zal zien

Niets doet nog ter zake, niets doet nog ter zake voor mij

 

Laat de wind maar waaien…